"Un Jour En France"

Un site utilisant WordPress.com

Chuis pas bien…

with 38 comments

"C’est à l’aune de l’autre que j’apprécie la distance qui m’en sépare"

et si quelqu’un sait où se situe cette putain de touche "copyright" il serait bien urbain de me l’indiquer,  parce que je suis très fier de cette citation et ne souffrirais point que l’on me la chipât.

 

  
My Chemical Romance – I’m Not Okay

Ah si j’avais été jeune, j’eus été gothique…


Creative Commons License
Cette création est mise à disposition sous un contrat Creative Commons.

Publicités

Written by saiphilippe

1 juillet 2009 à 10 h 57 min

Publié dans Chronique

38 Réponses

Subscribe to comments with RSS.

  1. Michel! toi je sais que tu sais!

    Philippe

    1 juillet 2009 at 10 h 59 min

  2. Comment ça t’es pas bien????T’as bobo où????A ton chtit coeur (pask bien sûr t’en as un !!!!) ????A ta grosse têtête ?????Allez zou, dizzi à moi où t’as mal !!!Bisoussss sur bobo…. (enfin selon où c’est bien sûr !!!! mdr mdr mdr !!!)

    Mata

    1 juillet 2009 at 11 h 03 min

  3. Alt Gr + "c" mais il faut le faire depuis un traitement de texte et copier-coller ! :-D

    Michel

    1 juillet 2009 at 11 h 22 min

  4. un mars et ça repart!bise et à bientôt!

    tsat

    1 juillet 2009 at 11 h 29 min

  5. et moi si klk 1 peut me dire ou est la touche " traduc " keske contente …. mdrrrrrrrrr …..ouske tu as mal Phil … allez je viens avec Mata … juste pour voir si elle sait faire un bandage … lolllokayyyy je sors fumer une clope bisoussssss

    Odha

    1 juillet 2009 at 12 h 21 min

  6. p’tain que ça m’enerve kan klk 1 se connecte mes mots ne paraissent pas et voilààààààà …… grrrrrr…. faut lire " je serai contente "

    Odha

    1 juillet 2009 at 12 h 22 min

  7. ehooooooo !!! moi non plus chuis pô bien !! mdrrrr !

    glandouille

    1 juillet 2009 at 12 h 25 min

  8. Moi, ça va…

    Pascal

    1 juillet 2009 at 12 h 30 min

  9. Pascaaaaal !! y a des filles qui veulent masser des mecs pas bien et toi … t’es en pleine forme ??? pffff

    glandouille

    1 juillet 2009 at 12 h 39 min

  10. bon traduction pour Odha: c’est en prenant la mesure de l’autre que j’apprécie la distance qui m’en sépare… ou bien encore plus clair… plus je connais les gens plus j’aime ma solitude.c’est un aphorisme misanthrope quoi… à ne pas trop prendre au pied de la lettre cependant.voilà voilà

    Philippe

    1 juillet 2009 at 12 h 39 min

  11. Kicé qui a parlé massages ??Kicé qui prend ses fantasmes pour la réalité ???Hein??????J’ai dis "bisous bobo" Odha a parlé de pansements…… on est loin des palper-rouler…. Ohhhhh ce DD, j’te jure !

    Mata

    1 juillet 2009 at 12 h 44 min

  12. ah ah ah … mdrrrrrrrrr …… Mata !!! heuu Phil je parlais de la vidéo …. paske la phrase je pense avoir compris .. merci kan même c gentil … ben moi plus j’en connais plus je me rapproche … tu verras en vieillissant on se sent seul parfois .. héhéhé tu te souviendras de ce que disait Odha … dis .. tu t’en souviendras ??? …. paske dans ce temps là il y aura un moment que je mangerai les pissenlits par la racine ….. tiens en disant ça je vais aller voir i j’en ai pas klk zunpour faire une salade ce soir ….. tssssbon j’arrête de faire le C … déjà qu’on me prends pour une dejantée

    Odha

    1 juillet 2009 at 12 h 55 min

  13. ah ça quand on ne sait pas l’anglais on galère un peu! Je ne me sens pas seul, sinon au milieu des autres.

    Philippe

    1 juillet 2009 at 13 h 06 min

  14. Euh … moi par contre j’ai rien compris !! ou plutôt j’ai compris de travers ! je pensais avoir lu que plus tu connais les gens , plus tu te trouves supérieur à eux !! … ce qui est une manière en soi de s’accepter à sa juste valeur !!! … eh les filles vous jouez sur les mots-là !! pis d’abord dans "massage" y a "sage" !!!

    glandouille

    1 juillet 2009 at 13 h 07 min

  15. Disons que c’est un sens de lecture potentiellement admissible cher André. bon pour la vidéo et pour Odha qui n’entend pas l’anglais: Nous avons ici à un groupe de jeunes qui se sentent seuls, rejetés, mauvais élèves, décalés ( exemple significatif: la scène centrale du clip avec la fille et le gars qui lui dit " there is something in your eyes" qui revêt un double sens… " tu as quelque chose de spécial" ce que la fille comprend et qui l’incite à inviter le baiser et le premier degré: " t’as quelque chose dans l’œil" dont acte) à la fin le groupe trouve ses marques en rejetant à son tour les attributs de la norme: ennemis du bon goût, adversaires des "stars" du lycée tels pom-pom girls et équipe de foot… bref ils s’inspirent quelque peu du style "orange mécanique". re-voilà voilà.

    Philippe

    1 juillet 2009 at 13 h 19 min

  16. d’ailleurs le titre "i’m not okay" est significatif: il peut vouloir dire " je ne me sens pas bien" ou " je ne suis pas un type bien".

    Philippe

    1 juillet 2009 at 13 h 21 min

  17. Ouis mais, c’est pas par hasard que tu as choisi TA traduction….Tsssstttt!Viens pas me dire que t’as pris au pif, INCONSCIEMENT tu as pris la traduction qui te va….

    Mata

    1 juillet 2009 at 13 h 25 min

  18. I’m no good comme dirait Melle Maisonduvin… 😉

    Michel

    1 juillet 2009 at 13 h 25 min

  19. Félicitations si c’est toi l’auteur mais t’es français? Heureusement que tu as fait la traduction pour Hodha, parce qu’avec le français normal, j’ai déjà beaucoup de mal. Moi pas arrivée France depuis toujours. Est-ce que tu me comprends? Ouais em portugais do Brasil ça vaut dire: J’ai mal aux coudes. Bises

    Caiçara

    1 juillet 2009 at 13 h 25 min

  20. Gothique ? Allons donc, reste comme tu es : le baroque te va si bien.

    Sunshine

    1 juillet 2009 at 13 h 36 min

  21. yessss …. merkkkiiiii … et on se moque pas hein !!! sinon je vous parle en bambara moaaaa … vouzallé voir si c facile … rire bon en fait oui en regardant la vidéo entiere j’aurai pu faire le rapprochement mais je remercie ta patience de me faire la traduc … c’est sympa bises à toi Phil

    Odha

    1 juillet 2009 at 13 h 55 min

  22. Odha, si je puis me permettre, tu nous parles déjà en bambara…

    Pascal

    1 juillet 2009 at 14 h 05 min

  23. bambara du sud même !!

    glandouille

    1 juillet 2009 at 14 h 07 min

  24. an ka baro kè, an bè dugukolojò fè kunnafoni.i bè né ka kuma mè wa doun ? …. si je puis me permettre peux tu me répondre Pascal ???? …. mdrrrrr

    Odha

    1 juillet 2009 at 14 h 16 min

  25. moi je peux répondre ! mais je ne le ferai pas , je vais passer pour un intello !!!

    glandouille

    1 juillet 2009 at 14 h 20 min

  26. parlons ensemble nous communiquons par internetpas toujours facile de se comprendre?

    Philippe

    1 juillet 2009 at 14 h 28 min

  27. Non, Odha, comme te l’a dit André, tu as un fort accent du sud et je ne connais pour ma part que le bambara classique.

    Pascal

    1 juillet 2009 at 14 h 36 min

  28. Sans aucune hésitation, si j’avais été jeune j’aurais été cycliste, ou alors carrément aventurier de l’arche perdu que j’aurais retrouvé par hasard. C’eut été le bon temps.

    Pascal

    1 juillet 2009 at 15 h 20 min

  29. C’est à mille lieues sous la mer que je vénère le mètre qui m’éloigne de la terreBizzzzz

    bibialien

    1 juillet 2009 at 15 h 30 min

  30. Bah, dis donc, Bibi, tu ne manques pas d’air!!!

    Pascal

    1 juillet 2009 at 15 h 38 min

  31. Pourquoi t’en manques toi ?

    bibialien

    1 juillet 2009 at 16 h 18 min

  32. wouahhhhhhhhhhhhhh … Phil je suis épatée !!!!!! super !!! …. dis moi tu as klk 1 du Mali chez toi qui a traduit ?? mdrrr … tous les 2 la dessous … DD tu as cafté sur mon accent .. pffff

    Odha

    1 juillet 2009 at 16 h 57 min

  33. Gothique? Ouais, pourquoi pas? Ca a de la tronche.

    Ed

    1 juillet 2009 at 18 h 11 min

  34. si j’écoute sans regarder ta vidéo de sauvages : je kiffe !alors j’écoute et je ferme les yeux toi gothique ? oui , je t’y vois bien ……; enfin pour ce que j’en connais

    jojo

    1 juillet 2009 at 18 h 16 min

  35. Non Odha, j’ai cherché j’ai trouvé… c’est formidable internet parfois!

    Philippe

    1 juillet 2009 at 18 h 43 min

  36. creative commons on the ouèbe monsieur si tu veux te copyrighter !

    Christophe

    1 juillet 2009 at 19 h 21 min

  37. alors je te dis merci 2 fois … je pense que tu es le seul a avoir chercher et ça j’apprecie … me demande sur koi car chaque ethnie a son dialecte il doit y en avoir 150 au Mali si c pas plus … ah ben tien je vais voir ce que je peux trouver j’y ai jamais pensé à ça bisous à toi Phil douce nuit si il fait pas trop chaud ici 29° encore .. boudiouuuu … je vais encore faire transat sur la terrasse .. loll

    Odha

    1 juillet 2009 at 21 h 31 min


Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :